FANDOM


☆SHOW TIME 10☆
Stamu Musical Song Series SHOW TIME 10
Team Otori & Kao Council
Released December 9, 2015
Produced by NBCUniversal Entertainment
Composed by Satoshi Nakayama, Kimura Yuki
Arranged by Satoshi Nakayama, Kazuyoshi Baba
Lyrics by Kumano Kiyomi
Featured Order
preceded by
SHOW TIME 9
followed by
SHOW TIME 11
ALL MUSIC

                         
☆SHOW TIME 10☆ Team Otori & Kao Council is the tenth single released for the Star-Myu anime. Stardust Movement is performed by Team Otori and was used as an insert song in episode 10. SING A SONG!MUSICAL! is performed by the Kao Council.

Tracklisting Edit

  1. Stardust Movement (星屑ムーブメント Hoshikuzu Mūbumento?)
  2. SING A SONG!MUSICAL!
  3. Stardust Movement (星屑ムーブメント Hoshikuzu Mūbumento?) <INST>
  4. SING A SONG!MUSICAL! <INST>

Lyrics Edit

Stardust Movement[1] Edit

Guide:

       Shiny… Stardust…
       
       もし ひとつだけだったら
       砕けてしまったかもしれない
       この小さなヒカリ
       もし ひとりきりだったら
       迷いうつむいていただろう
       なぜだか そう思うんだ
       
       一緒なら叶えられるさ
       フォーメーション! 前に進もう!
       5つの☆(ほし)並べたムーブメント
       
       Do the Dancin’ (どぅ だ だんしん)
       情熱がスパークする
       欲しいなら 手を伸ばせ
       夢中になりすぎた時の 笑顔最強!
       「楽しんでゆけ ボーイズ!」どこかで声がする
       まぶしすぎて見えない だけど怖くはない
       ほら イントロが響く
       
       もし ココロ閉ざしてたら
       気づくことは無かっただろう
       かけがえのないライバル
       孤独だけを武器にして
       ひとり重ねてたステップ
       今は みんなで踏み出す
       
       とんがった 5つのTip on Dream
       フォーメーション!夢に集合!
       憧れより 確かなムーブメント
       
       Do the Dancin’
       青春がスパークする
       毎日がスペシャリティ
       挫けそうになった時は 歌えばいい
       「立ち向かってゆけ ボーイズ!」どこかで見つめてる
       ターンを切る瞬間 汗が夢に届く
       ほら リズムがはじける
       
       Do the Dancin’ (どぅ だ だんしん)
       情熱がスパークする
       欲しいなら 手を伸ばせ
       夢中になりすぎた時の 笑顔最強!
       「さあ踊り出せ ボーイズ!」どこかで声がする
       まぶしすぎて見えない だけど怖くはない
       輝きはここにある!

       Shiny... Stardust...
       
       Moshi hitotsu dake dattara
       Kudakete shimatta kamo shirenai
       Kono chiisana hikari
       Moshi hitori kiri dattara
       Mayoi utsumuite ita darou
       Naze da ka sou omounda
       
       Issho nara Kanae rareru sa
       Fomeeshon! Mae ni susumou!
       Itsutsu no hoshi narabeta muubumento
       
       Do the Dancin'
       Jounetsu ga supaaku suru
       Hoshii narate wo nobase
       Muchuu ni narisugita toki no egao saikyou!
       'Tanoshin de yuke boizu!' dokoka de koe ga suru
       Mabushi sugite mienai Dakedo kowaku wa nai
       Hora in toro ga hibiku
       
       Moshi kokoro tozashitetara
       Kizuku koto wa nakatta darou
       Kakegae no nai raibaru
       Kodoku dake wo buki ni shite
       Hitori kasaneteta suteppu
       Ima wa minna de fumidasu
       
       Tongatta Itsutsu no Tip on Dream
       Fomeeshon! Yume ni shuugou!
       Akogare yori tashikana muubumento
       
       Do the Dancin'
       Seishun ga supaaku suru
       Mainichi ga supeshariti
       Kujike sou ni natta toki wa utaeba ii
       'Tachimukatte yuke boizu!' dokoka de mitsumeteru
       Taan wo kiru shunkan Ase ga yume ni todoku
       Hora rizumu ga hajikeru
       
       Do the Dancin'
       Jounetsu ga supaaku suru
       Hoshii nara Te wo nobase
       Muchuu ni narisugita toki no Egao saikyou!
       'Saa odori dase boizu!' dokoka de koe ga suru
       Mabushi sugite mienai dakedo kowaku wa nai
       Kagayaki wa koko ni aru!

       Shiny... Stardust...
       
       If it was by itself
       It might have been broken
       This small light
       If I was on my own
       I might have hesitated and looked down
       That's what I think
       
       If we are together, our dreams can come true
       Formation! Move forward!
       Five stars moving together in a line
       
       Do the Dancin'
       Sparking passion
       If you want it, stretch out your hand
       When you're in a daze, your smile is brighter!
       "Have fun, boys!" says a voice somewhere
       It's so bright I can't see but I'm not afraid
       Look, the intro is resounding
       
       If your heart is closed shut
       You may not have noticed
       Your rival is irreplaceable
       If loneliness is your only weapon
       The steps of one person will pile up
       But now, everyone can step forward
       
       Getting sharper, 5 tips on dreams
       Formation! Dreams assemble!
       Longing for a certain movement
       
       Do the Dancin'
       Sparking youth
       Everyday's speciality
       When you feel crushed, just sing!
       "Fight against it, boys!" watching us from somewhere
       Stop turning when your sweat reaches your dreams
       Look, the rhythm is bursting open
       
       Do the Dancin'
       Sparking passion
       If you want it, stretch out your hand
       When you're in a daze, your smile is brighter!
       "Come on and dance, boys!" says a voice somewhere
       It's so bright I can't see but I'm not afraid
       It is shining here!

SING A SONG!MUSICAL![2] Edit

Guide:

       目の前に飛び込んだ チャンスを追い掛けて
       まっすぐに ここまで走ってこい
       スポットライトが 照らし出す星瞬の欠片が
       胸に咲かせた エンブレムになる
       
       不確かなものだから なおさら美しい
       失敗の日々も 後悔の傷も 今日のためのプレビュー
       
       歌ってごらん!
       SING! Sing a Song!
       Everybody! 世界を音楽で包み込め
       トレビアンなムード いっぱいデース
       叶えるため!
       SING! Sing a Song!
       すべては ミュージカルのせいなのさ
       夢は いつでもステージにある
       
       ここに始まる 君のショウタイム!
       
       夢だけじゃ終われない そのための学園(ばしょ)がある
       「ボンジュール!」選ばれた少年たち
       競い合うように高め合う 最強のライバル
       それを仲間と 呼ぶ日がくるのさ
       
       間違いを恐れてちゃ 前へは進めない
       憔悴の夜は 満天の星に 見守られたレビュー
       
       見つけられるさ!
       Do you wanna Dance?
       Everybody! 何かが君を変えるんじゃなくて
       自分自身で気づくことさ
       羽ばたくため!
       SING! Sing a Song!
       すべてを ミュージカルのせいにして
       僕たちに さあ 見せつけてくれ
       
       ここに始まる 君のショウタイム!
       
       歌ってごらん!
       SING! Sing a Song!
       Everybody! 世界を音楽で包み込め
       トレビアンなムード いっぱいデース
       叶えるため!
       SING! Sing a Song!
       すべては ミュージカルのせいなのさ
       夢は いつでもステージにある
       
       やけにまぶしい 星のショウタイム!

       Me no mae ni tobikonda  Chansu wo oikakete
       Massugu ni koko made hashitte koi
       Supottoraito ga terashidasu seishun no kakera ga
       Mune ni sakaseta enburemu ni naru
       
       Futashika na mono dakara Naosara utsukushii
       Shippai no hibi mo koukai no kizu mo kyou no tame no purebyuu
       
       Utatte goran!
       SING! Sing a Song!
       Everybody! Sekai wo ongaku de tsutsumikome
       Très bien na muudo ippai deesu
       Kanaeru tame!
       SING! Sing a Song!
       Subete wa myuujikaru no sei nano sa
       Yume wa itsudemo Suteeji ni aru
       
       Koko ni hajimaru kimi no shou taimu!
       
       Yume dake ja owarenai Sono tame no basho ga aru
       'Bonjour!' erabareta shounentachi
       Kisoiau you ni takameau saikyou no raibaru
       Sore wo nakama to yobu hi ga kuru no sa
       
       Machigai wo osorete cha mae he wa susumenai
       Shousui no yoru wa manten no hoshi ni mimamorareta rebyuu
       
       Mitsukerareru sa!
       Do you wanna Dance?
       Everybody! Nani ka ga kimi wo kaeru n janakute
       Jibun jishin de kizuku koto sa
       Habataku tame!
       SING! Sing a Song!
       Subete wo myuujikaru no sei ni shite
       Bokutachi ni saa misetsukete kure
       
       Koko ni hajimaru kimi no shou taimu!
       
       Utatte goran!
       SING! Sing a Song!
       Everybody! Sekai wo ongaku de tsutsumikome
       Très bien na muudo ippai deesu
       Kanaeru tame!
       SING! Sing a Song!
       Subete wa myuujikaru no sei nano sa
       Yume wa itsudemo Suteeji ni aru
       
       Yakeni mabushii hoshi no shou taimu!

       Jumping in before my eyes, chasing after that chance
       Running straight ahead until you reach it
       The spotlight shines like a fragment of a twinkling star
       It makes my heart bloom and become an emblem
       
       It is uncertain so it's all the more beautiful
       Failing everyday and wounded with regrets, all for the sake of today's preview
       
       Let's sing!
       SING! Sing a Song!
       Everybody! Wrap the world in music
       The mood is full of goodness
       So it will be granted!
       SING! Sing a Song!
       Everything is a musical so
       Your dreams will always be a stage
       
       Here it begins, your show time!
       
       It's like a never-ending dream, that's why we are at this academy
       "Bonjour!" chosen boys
       We will raise you so you can compete as strong rivals
       And so one day you can call them your comrades
       
       If you are afraid of making mistakes, you won't be able to move forward
       On an exhausted night, stars fill the sky and watch over as they review
       
       You found it!
       Do you wanna Dance?
       Everybody! Even if you think nothing can change you
       You will notice it yourself
       Flap your wings!
       SING! Sing a Song!
       If everything is the fault of musicals
       Come on and show us
       
       Here it begins, your show time!
       
       Let's sing!
       SING! Sing a Song!
       Everybody! Wrap the world in music
       The mood is full of goodness
       So it will be granted!
       SING! Sing a Song!
       Everything is a musical
       Your dreams will always be a stage
       
       Shining too brightly, the star's show time!

Notes Edit

  • Stardust Movement
    • Performer: Team Otori [Hoshitani Yuta (CV: Hanae Natsuki), Nayuki Toru(CV: Ono Kensho), Tsukigami Kaito (CV: Lounsbery Arthur), Tengenji Kakeru (CV: Hosoya Yoshimasa), Kuga Shu (CV: Maeno Tomoaki)]
    • Composer: Satoshi Nakayama
    • Arranger: Satoshi Nakayama
    • Lyricist: Kumano Kiyomi
  • SING A SONG!MUSICAL!
    • Performer: Kao Council [Otori Itsuki(CV: Suwabe Junichi), Hiragi Tsubasa(CV: Hirakawa Daisuke), Akatsuki Kyoji(CV: Morikubo Showtaro), Yuzuriha Christian Lion(CV: Toriumi Kosuke), Sazanami Sakuya(CV: Hatano Wataru)]
    • Composer: Kimura Yuki
    • Arranger: Kazuyoshi Baba
    • Lyricist: Kumano Kiyomi

GalleryEdit

CM Edit

☆SHOW TIME 10☆ team鳳&華桜会 CM00:31

☆SHOW TIME 10☆ team鳳&華桜会 CM

References Edit

  1. Lyrics from Llama like Sarah!
  2. Lyrics from Llama like Sarah!

Navigation Edit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.