FANDOM


☆SHOW TIME 3☆
Stamu Musical Song Series SHOW TIME 3 Tengenji Kakeru & Tsukigami Kaito
Tengenji Kakeru & Tsukigami Kaito
Released October 21, 2015
Produced by NBCUniversal Entertainment
Composed by Kato Takahiro, 40mP
Arranged by Masuda Takeshi, 40mP
Lyrics by Mutsumi Sumiyo, 40mP
Featured Order
preceded by
SHOW TIME 2
followed by
SHOW TIME 4
ALL MUSIC

                         
☆SHOW TIME 3☆ Tengenji Kakeru & Tsukigami Kaito is the third single released for the Star-Myu anime. World of Flowers is performed by Tengenji Kakeru and was used as an insert song for episode 3. Limited sky is performed by Tsukigami Kaito and was used as an insert song for episode 4.

Tracklisting Edit

  1. World of Flowers (天下の花 Tenka no Hana?)
  2. Limited sky
  3. World of Flowers (天下の花 Tenka no Hana?) <INST>
  4. Limited sky <INST>

Lyrics Edit

World of Flowers[1]Edit

       永久(とこしへ)に翔る花道
       刹那に放った情熱
       絢爛の宵に信念(おもい)を馳せて
       いざ咲き誇れ
       まぶしく天下の花よ
       
       終わりなき今を選び
       運命(さだめ)を背負ったら
       時代(とき)の疾風(かぜ)も味方にすればいい
       
       鈍色(にびいろ)の空の下で
       野望さえ抱けない
       野暮な奴は消え失せろ
       
       粋な十六夜月が
       板に付いたなら
       胸の奥に宿る...真実(まこと)
       
       幾千の夢幻(ゆめ)のあとさき
       無常に灯った星影
       憂き世に死ぬほど生きてやるんだ
       心深紅(しんく)に
       染め行く天下の花よ
       
       ひとすじの道を進む
       たかぶった魂は
       雅やかに明日(あす)を描くだろう
       
       半端者の戯(ざ)れ言に
       手を貸す暇などない
       覚悟ナシは出直しな
       
       鼓動揺らすバチの音(ね)
       奈落に響かせ
       顔見世が始まる
       いまが錦飾る瞬間
       
       目の前の叢雲払い
       自(おの)ずから宿命掴む
       誰にも負けない嵐の如く
       奇跡撩乱
       舞い跳ぶ天下の花よ
       
       伝統が綴る足跡
       濁りなき意志で臨もう
       惑い脱ぎ捨てて立つ晴れ舞台
       さあ巻き起こせ
       激しく...
       
       永久(とこしへ)に翔る花道
       刹那に放った情熱
       絢爛の宵に信念(おもい)を馳せて
       いざ咲き誇れ
       まぶしく天下の花よ

       Tokoshi he ni kakeru hanamichi
       Setsuna ni hanatta jounetsu
       Kenran no yoi ni omoi wo hasete
       Iza sakihokore
       Mabushiku tenka no hana yo
       
       Owari naki ima wo erabi
       Sadame wo seottara
       Toki no kaze mo mikata ni sureba ii
       
       Nibiiro no sora no shita de
       Yabou sae dakenai
       Yabo na yatsu wa kieusero
       
       Iki na izayoi tsuki ga
       Ita ni tsuita nara
       Mune no oku ni yadoru... makoto
       
       Ikusen no yume no ato saki
       Mujou ni tomotta hoshikage
       Uki yo ni shinu hodo ikite yarunda
       Kokoro shinku ni
       Some yuku tenka no hana yo
       
       Hitosuji no michi wo susumu
       Takabutta tamashii wa
       Miyabiyaka ni asu wo egaku darou
       
       Hanpamono no zare koto ni
       Te wo kasu hima nadonai
       Kakugo nashi wa denaoshi na
       
       Kodou yurasu bachi no ne
       Naraku ni hibikase
       Kaomise ga hajimaru
       Ima ga nishiki kazaru sono toki
       
       Me no mae no murakumo harai
       Onozu kara shukumei tsukamu
       Darenimo makenai arashi no gotoku
       Kiseki ryouran
       Maitobu tenka no hana yo
       
       Dentou ga tsuzuru ashiato
       Nigori naki ishi de nozomou
       Madoi nugisutete tatsu hare butai
       Saa makiokose
       Hageshiku...
       
       Tokoshi he ni kakeru hanamichi
       Setsuna ni hanatta jounetsu
       Kenran no yoi ni omoi wo hasete
       Iza sakihokore
       Mabushiku tenka no hana yo

       Running towards the stage forever
       The passion I give off in the moment
       Believing in the gorgeous night
       Bloom proudly now
       You dazzling flowers of the world
       
       Choosing the never-ending now
       Carrying fate on your back
       So make the storms of time your ally
       
       Under the dark grey skies
       You can't even harbour ambitions
       You boors should just disappear
       
       If the refined 16 day old moon
       Is on the stage then
       Inside my heart will keep... the truth
       
       The consequences of thousands of dreams
       The uncertainty of burning starlight
       I'll live until death in this transient world
       Deep crimson of the heart
       Dyeing the flowers of the world
       
       Go down a straight path
       Your spirit gets excited
       Gracefully it will draw tomorrow
       
       Those blockheads just mess around
       I won't lend them a hand
       They won't be prepared when it starts
       
       The beat shakes the sound
       It can be heard in the theatre basement
       We're about to begin
       Now is the time to adorn fine clothes
       
       Before your eyes, the clouds clear up
       I'll naturally seize my destiny
       Nobody can defeat me, I'm like a storm
       A miracle blooms
       Dance and leap flowers of the world
       
       Footprints usually spell it out
       If there's no mud, use your determination
       Let go off your delusions and stand proudly on stage
       Come on, let's create something
       Intense...
       
       Running towards the stage forever
       The passion I give off in the moment
       Believing in the gorgeous night
       Bloom proudly now
       You dazzling flowers of the world

Limited sky[2]Edit

       晴れ渡る空に
       両手を伸ばせた子供の頃
       いつしかこの手じゃ
       届かない距離だと諦めてた
       
       誰かの背中ばかり追いかけた僕は
       手に入れたモノが
       そっと、偽物に見えた
       
       どんなに歩いても辿り着けない場所があって
       思い描いた自分の姿 否定して
       泣き叫ぶように 願いを込めて祈るように
       枯れ果てた声を無限の空へ解き放つんだ
       
       込み上げる焦燥感
       逃げることさえも許されない
       縛られた劣等感
       比べられる度に傷ついてた
       
       誰かの視線ばかり気にしてた僕が
       捨てるべきモノは
       きっと、臆病な自分
       
       閉ざされたドアの鍵を探し続けるけど
       正しい答えを見つけ出せずに躓いて
       気がつけばいつか心の奥に迷い込んで
       膝を抱えて孤独な空を眺めていた
       
       in the limited sky...
       
       限りあるこの空に無限の夢描いて
       なくしたものをいつか取り戻すその日まで...
       
       どこまで歩けば辿り着けるかわからなくて
       「それでもいいさ」と自分の弱さ 肯定して
       あの頃のように 流れる雲に手を伸ばして
       枯れ果てた声を無限の空へ解き放つんだ
       
       in the limited sky...

       Harewataru sora ni
       Ryoute wo nobaseta kodomo no koro
       Itsushika kono te ja
       Todokanai kyori da to akirameteta
       
       Dareka no senaka bakari oikaketa boku wa
       Te ni ireta mono ga
       Sotto, nisemono ni mieta
       
       Donnani aruite mo tadoritsukenai basho ga atte
       Omoi egaita jibun no sugata hitei shite
       Nakisakebu you ni negai wo komete inoru you ni
       Karehateta koe wo mugen no sora he tokihanatsunda
       
       Komiageru shousou kan
       Nigeru koto sae mo yurusarenai
       Shibarareta rettou kan
       Kuraberareru tabi ni kizutsuiteta
       
       Dareka no shisen bakari kinishiteta boku ga
       Suteru beki mono wa
       Kitto, okubyou na jibun
       
       Tozasareta doa no kagi wo sagashi tsuzukeru kedo
       Tadashii kotae wo mitsukedasezu ni tsumazuite
       Kigatsukeba itsuka kokoro no oku ni mayoikonde
       Hiza wo kakaete kodoku na sora wo nagamete ita
       
       In the limited sky...
       
       Kagiri aru kono sora ni mugen no yume egaite
       Nakushita mono wo itsuka torimodosu sono hi made ...
       
       Doko made arukeba tadoritsukeruka wakara nakute
       'Soredemo ii sa' to jibun no yowasa koutei shite
       Ano koro no you ni nagareru kumo ni te wo nobashite
       Karehateta koe wo mugen no sora he tokihanatsunda
       
       In the limited sky...

       To the cloudless sky
       I reached out my hands as a child
       Before I knew it, with these hands
       I could not reach the distance so I gave up
       
       I was always chasing after someone's back
       And all the things I had
       Slowly, they started to look fake
       
       No matter how much I walked, there was a place I couldn't get to
       The picture of myself that I imagined was rejected
       Screaming and crying, praying with all my heart
       Releasing my hoarse voice into the infinite sky
       
       Uneasiness is welling up inside me
       I'm not allowed to run away
       I'm tied to this inferiority complex
       It hurts every time I compare myself
       
       I worry about the way people look at me
       I should throw everything away
       I'm sure I'm just a coward
       
       Still searching for the key to that locked door
       I stumble without knowing the correct answer
       I know that one day inside my heart I'll go astray
       As I tuck my knees under my arms and gaze at the sky
       
       in the limited sky...
       
       The limited sky creates infinite dreams
       Until the day I regain what I lost...
       
       Without knowing how much I walked and struggled to get there
       "But it's still okay" I reaffirm my weak self
       Just like that time, I reach out to the flowing clouds
       And release my hoarse voice into the infinite sky
       
       in the limited sky...

Notes Edit

  • World of Flowers
    • Performer: Tengenji Kakeru(CV: Hosoya Yoshimasa)
    • Composer: Kato Takahiro
    • Arranger: Masuda Takeshi
    • Lyricist: Mutsumi Sumiyo
  • Limited sky
    • Performer: Tsukigami Kaito (CV: Lounsbery Arthur)
    • Composer: 40mP
    • Arranger: 40mP
    • Lyricist: 40mP

GalleryEdit

CM Edit

☆SHOW TIME 3☆ 天花寺翔&月皇海斗 CM00:31

☆SHOW TIME 3☆ 天花寺翔&月皇海斗 CM

References Edit

  1. Lyrics from Llama like Sarah!
  2. Lyrics from Llama like Sarah!

Navigation Edit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.